大型トラックで2時間以上暴走 49歳男逮捕 奈良 대형 트럭 에서 2 시간 이상 폭주 49 세 남성 체포 나라 사건사고




http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00264360.html

www.fnn-news.com > 社会一覧 > 記事詳細

 文字サイズ: 大 文字サイズ: 中 文字サイズ: 小

大型トラックで2時間以上暴走 49歳男逮捕 奈良
 
奈良・桜井市などで、大型トラックで2時間以上暴走を続けた男が逮捕された。
6日午後7時20分ごろ、奈良・桜井市などで、「トラックが暴走している」という通報が相次いだ。
トラックは一般道だけではなく、西名阪自動車道なども走り、奈良県内を2時間以上にわたって暴走した。
トラックは暴走の果てに、パトカーに囲まれた。
しかし、運転席で職務質問を受けていたところ、急にバックして、パトカーに衝突したという。
確保現場を目撃した人は「1時間くらい、ずっと(走り)回っとった。この範囲をずっと回って。ガタガタガタガタって、前(のタイヤ)がバーストしとったから」と話した。
警察は、運転手の窪田順康容疑者(49)を公務執行妨害の現行犯で逮捕した。
暴走による、けが人はいなかった。
調べに対し、窪田容疑者は「覚せい剤を使った」と供述していて、警察はくわしい経緯を調べている。
(03/07 19:33 関西テレビ)

대형 트럭 에서 2 시간 이상 폭주 49 세 남성 체포 나라
 
나라 · 사쿠라이 시 등에서 대형 트럭 2 시간 이상 폭주를 계속 남자가 체포 되었다.
6 일 오후 7시 20 분쯤 나라 · 사쿠라이 시 등에서 " 트럭 이 폭주 하고있다" 라고 통보가 잇 따랐다.
트랙 은 일반 도로 뿐만 아니라 ,西名阪自動車道등도 주행 , 나라 현 을 2 시간 이상 폭주 했다.
트랙 은 폭주 의 끝에, 경찰차 에 둘러싸여 있습니다.
그러나 운전석 에서 직무 질문을 받고 있었는데, 갑자기 다시 하고 경찰차 에 충돌 했다고한다.
확보 현장을 목격 한 사람 은 " 1 시간 정도 계속 ( 주행 ) 돌고 취한 이 범위를 계속 돌고 . 덜컹 덜컹 은, 전 ( 타이어 ) 가 버스트 했으니 " 고 말했다.
경찰은 운전자 의 쿠보타順康용의자 ( 49 ) 를 공무 집행 방해 현행범으로 체포했다.
폭주에 의한 부상자 는 없었다.
조사에 대해, 쿠보타 씨는 " 각성제를 사용했다" 고 진술 하고있어 경찰은 자세한 경위 를 조사하고있다.







大型トラックで2時間以上暴走 49歳男逮捕 奈良
 대형 트럭 에서 2 시간 이상 폭주 49 세 남성 체포 나라
 Ōgata torakku de 2-jikan ijō bōsō 49 toshiotoko taiho Nara   




 



奈良・桜井市などで、大型トラックで2時間以上暴走を続けた男が逮捕された。

6日午後7時20分ごろ、奈良・桜井市などで、「トラックが暴走している」という通報が相次いだ。

トラックは一般道だけではなく、西名阪自動車道なども走り、奈良県内を2時間以上にわたって暴走した。

トラックは暴走の果てに、パトカーに囲まれた。

나라 · 사쿠라이 시 등에서 대형 트럭 2 시간 이상 폭주를 계속 남자가 체포 되었다.

6 일 오후 7시 20 분쯤 나라 · 사쿠라이 시 등에서 " 트럭 이 폭주 하고있다" 라고 통보가 잇 따랐다.

트랙 은 일반 도로 뿐만 아니라 ,西名阪自動車道등도 주행 , 나라 현 을 2 시간 이상 폭주 했다.

트랙 은 폭주 의 끝에, 경찰차 에 둘러싸여 있습니다.

 
Nara Sakurai-shi nado de, ōgata torakku de 2-jikan ijō bōsō o tsudzuketa otoko ga taiho sa reta. 

6-Nichi gogo 7-ji 20-bu-goro, Nara Sakurai-shi nado de,`torakku ga bōsō shite iru' to iu tsūhō ga aitsuida. 

Torakku wa ippan michi dakede wa naku, Nishimeihanjidōshadō nado mo hashiri, Nara ken'nai o 2-jikan ijō ni watatte bōsō shita.  

Torakku wa bōsō no hate ni, patokā ni kakoma reta. 





しかし、運転席で職務質問を受けていたところ、急にバックして、パトカーに衝突したという。

確保現場を目撃した人は「1時間くらい、ずっと(走り)回っとった。この範囲をずっと回って。

ガタガタガタガタって、前(のタイヤ)がバーストしとったから」と話した。

그러나 운전석 에서 직무 질문을 받고 있었는데, 갑자기 다시 하고 경찰차 에 충돌 했다고한다.

확보 현장을 목격 한 사람 은 " 1 시간 정도 계속 ( 주행 ) 돌고 취한 이 범위를 계속 돌고 .

덜컹 덜컹 은, 전 ( 타이어 ) 가 버스트 했으니 " 고 말했다.

 
Shikashi, unten seki de shokumu shitsumon o ukete ita tokoro, kyū ni bakku shite, patokā ni shōtotsu shita to iu. 

Kakuho genba o mokugeki shita hito wa `1-jikan kurai, zutto (hashiri) mawa~tsu totta. Kono han'i o zutto mawa~tsu te. 

Gatagatagatagata tte, mae (no taiya) ga bāsuto shi tottakara' to hanashita. 







警察は、運転手の窪田順康容疑者(49)を公務執行妨害の現行犯で逮捕した。

暴走による、けが人はいなかった。

調べに対し、窪田容疑者は「覚せい剤を使った」と供述していて、警察はくわしい経緯を調べている。


경찰은 운전자 의 쿠보타順康용의자 ( 49 ) 를 공무 집행 방해 현행범으로 체포했다.

폭주에 의한 부상자 는 없었다.

조사에 대해, 쿠보타 씨는 " 각성제를 사용했다" 고 진술 하고있어 경찰은 자세한 경위 를 조사하고있다.


Keisatsu wa, untenshu no Kubota yoriyasu yōgi-sha (49) o kōmu shikkō bōgai no genkōhan de taiho shita. 

Bōsō ni yoru, keganin wa inakatta. 

Shirabe ni taishi, Kubota yōgi-sha wa `kakusei-zai o tsukatta' to kyōjutsu shite ite, keisatsu wa kuwashī ikisatsu o shirabete iru.


 
 











덧글

댓글 입력 영역

a